新新's profile星空叙事曲PhotosBlogLists Tools Help
    30/05/2008

    共通歴史教科書

     近年話題になっている中日韓における共通な近現代史認識、そして共通歴史教科書と呼ばれる読み物が作られるべきではないかということについて、私はそれが無理だと思っています。

     確かに史実は一つしか存在していませんが、歴史認識は複数存在することは言うまでもないです。さらに一歩を進めれば、歴史教科書は国家(かならずしも特定な政府や政権ではない)が作った教育の道具、国民を統合しようとする道具でもありますから、この目的性によって教科書のエゴイズムが決定されているでしょう。

     言い換えれば、ある国の教科書はその国の正当性を主張して、そして世に強く訴えることは当然です。外国、地理的に近い隣国であっても、の人々の気持ちを配慮することができても、その人たちの立場から問題を考えることは到底不可能でしょう。

     昨日から日本のマスコミで、四川省大震災を救援するため、中国側の要請に応じて自衛隊航空機の派遣は大騒ぎになっています。国際支援や緊急対応活動において、彼たちが期待されているというような書き方が多いようですが、今夜のTV番組で、自衛隊派遣を遠慮している意見も報道されているのです。

     まあ、中国側の意見(某大学のネット掲示板限定)を見てみれば、やはり賛成者が多いことが分かりました。では、なぜみんな賛成するかを考えれば、私の考えすぎかもしれませんが、二つの論点に分けられて、一つは日本が軍隊まで動員して助けてくれて感謝すべきで、中日関係回復万歳というような天真浪漫派論調があり、もう一つは自衛隊機が中国国内にやってきて、この珍しいチャンスを借りて日本の軍事力を見ましょうという鉄血現実派論調があり、いずれも自分のことだけを思うだろう感じがしています。

     また、日本メディアの救援派遣をめぐる反応に対して、中国メディアは「過剰反応」だと批評しているそうです。要は、これはあくまで中国に対する人道主義援助ですから、中国人も日本人もあまり深く考えないほうがいいという視点です。ところが、既に考え始まった日本側の世論を無視して大丈夫ですか?マスコミとしてこんな話を言う権力はないと思います。

     さて、日本側の論調はどうでしょう。私の見る限りに、勿論賛成と反対と二つの流れがありますが、しかし中国に対して人道主義支援の必要かどうかではなくて、この派遣は日本の内政において、さらに国際地位においてどのような意味を持つのかをめぐって展開するケースが多いようです。ここから、両方の論の質がまったく違うようになります。

     自衛隊活動に重心を置けつつ進んでいる憲法改正運動とか、日本の普通国家化とかに対して、私は干渉してはいけませんが、この問題をめぐって、中国人の認識と日本人の認識との間に、ものすごい断層が生まれてしまい、時々危ないと思います。中国人はほとんど日本の対中国政策だけを見るので、日本人のかつての拘りや引っかかっているところを見ないだろうから、容易に自衛隊の合法化を賛成する傾向に流されます。

     多くの中国人は国が軍隊を持つことは一番当たり前だと思うから『日本の青空』が描いた気持ちが理解できないだろうかと時々感じています。ここで問題になるのは、人は簡単に自分の価値判断の標準を他人に持ち込むようになることです。つまり勝手に人のことを理解する悪い習慣があります(この日記自体も、私の勝手な理解にすぎないですから、まずマイ友人の友人まで謝っておきますクローバー私はみんなを愛しています)。ですから、普通の中国人の感覚によっては、近衛は反共産主義を持つ限りに侵華戦争を止めるわけはないでしょう。もう共通歴史認識はいかにも形成できないですよ。

     今日の中日関係と日本政治を考える時、ただ利己主義から出発してはいけません。中日韓における共通歴史認識の形成困難は、ウソ教科書ではなくて、人間私たちのなかにある「他」への無感覚のせいです。したがって、無感覚を克服するために、歴史ではなく、幼稚園の授業を復習するべきです。もっと人を愛すべきです。この基調がもっとも大切なものだと思っています。
    26/05/2008

    気持ちは難しい

    My Teacher:これ、中国語に訳してもらえない?やっぱり難しい?
    ゆるゆる:(読む)...あっ、えー、(無言)...

     翻訳とは、外国語の間、あるいは方言の間にだけではなく、違う世代の間にも存在するでしょう。地理的な要素も、歴史的な要素も、含まれているでしょう。
     これは、言葉の魅力とは言えるですが、難しいところです。しかも、その二つの要素以外にも!

     例えば手紙を書く場合ですね。
     少し前の時代に、中国人も敬語を使っていました。手紙を書く時、特に複雑な敬語体系や決まり文句をいっぱい使っていました。今の書き方にも少し影響が残されていますが、実際私文書はもう好き放題に書いてもいい、と私は思っています。

     お茶を入れて、綺麗な便箋を敷いて、書き始めましょう。
     親愛なる(氏名、愛称)
     .
     .
     .
     思う通りに書けばいい私的な手紙は実にすばらしい思い遣りの絵巻です。

     しかし、公文書の場合は、これでは駄目ですね。また、ビジネスの手紙も、こんな感情溢れたような言葉はむしろ邪魔と思われます。同じことを伝える時、伝える側と届く側との位置関係によって、気持ちも変わるでしょう。

     言葉そのものは、一対一の対応関係なんかは、外国語との間に存在していないと思います。常に言葉を使う人によって、位相が変わるようになります。あくまで一部の言葉の変わる範囲がそんなに広くないということです。こうして、翻訳は単語+文法の問題から気持ちの問題に転化するようになります。ゆるゆるは、人の気持ちが読めないです。

     「親愛なる某々」を書かなければ、手紙が書けないばかでございます。
    23/05/2008

    吾輩は猫である

    普段はなかなか見るチャンスがない映画です。
    この度は市川崑監督を記念するため、蠍座に上映されることになっています。
    見る前に、小説をどのように映画にすればいいかしらと少し思っていました。
    [それほど厚い小説に断片的なドラマしか見られなかったと思ったのは私の失敗です。ちなみに一番好きな漱石作品は『こころ』と『それから』]
    原作をもう覚えていないですから、映画に対する期待は二つだけ残っていました。
    映画はどのように繁雑な日常からそれぞれの人物像を抜き出すのですかと
    篠田三郎さん~~彼はいくつかの文学名作の主人公を演じていましたが、まだ一度も見たことはありません。
    とはいえ、この映画では主人公ではありません。
     
    仲代達矢です。
    化粧の髭のお陰で、漱石の自画像とものすごくそっくり見えます。
    そこそこ少し不自然な感じもします。映画より舞台のほうに近い演技だと思っています。
    ほとんど室内で撮影されたものでしょうが、吾輩と黒と追いかけるシーンだけは草のなかですから、そこも微妙ですが。
     
    何回も笑い出しました!
    小説を読む時、正直に言えば、あまり笑ったことはありませんね。
    教科書に「ユニーク」「ユーモア」と書かれても、そんなに面白く読めませんでした。
    あの時私もまだ物知らなかった...のせいですか?
    映画館には10人ぐらいの少人数で、大きな笑い声は絶えなかったです。珍しいことかしら。
    [ちなみにメビウスを観る時、2人しかいなかった。しかし、叫ぼうとする衝動を我慢した...残念]
     
    文字のせいで[音声を考えないものなので、失礼]、苦沙彌=くしゃみのことが初めて分かりました[反省]
    映画は漱石=苦沙彌を強調して、鏡子夫人のことにも力を入れましたね。
    『道草』にあのように酷く書いてありますが、明治夫婦の間に存在する愛情は本当に不思議なものですね。
    子供のこともそうですし。
    猫を可愛がっている漱石は、本当はものすごくさびしくて、人間愛がたっぷり欲しがる人ですよね。
    なのに、なぜ人間不信の意識もそれほど強いですか。
    映画の最後まで、猫の死をめぐって、夫婦はようやく一致になりました。めでたし、めでたし。
     
    篠田さんは2場所だけ顔を出しました...たりない、たりないよ。金閣寺が観たい~
     
    22/05/2008

    捐款:善与伪善、相对化及不作为

    在BBS上看到别人的转载,再次想起《在爱的名义下》的课题之一:如果无法分辨自己的行为是善还是伪善,那么还要不要继续下去呢?
    答案是肯定的。大多数人,哪怕最初的动机不那么单纯,一旦参与其中,会被纯粹真实的东西感染,由此才会产生对“伪善”的反省。
    不动手,靠空谈来批判伪善是毫无意义的。不过这篇文章似乎更着重于阐明:对善举不必过度批判,对善人不必过度期待,大约我们生活的伦理,从来都是有限度的吧
     
    PS:我所说的伪善,并不是真正意义上的伪善(沽名钓誉)哈。类似于取悦别人、听到感谢or小孩子想得到老师表扬这种程度的。
     
    ===============
      那是春秋时期,鲁国制定了一道法律,如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,国家就会给他们以赔偿和奖励。这道法律执行了很多年,很多流落他乡的鲁国人因此得救,因此得以重返故国。
      后来孔子有一个弟子叫子贡,他是一个很有钱地商人,他从国外赎回来了很多鲁国人,但却拒绝了国家的赔偿,因为他自认为不需要这笔钱,情愿为国分担赎人地负累。
      但孔子却大骂子贡不止,说子贡此举伤天害理。祸害了无数落难的鲁国同胞。
      孔子说:世上万事,不过义、利二字而已,鲁国原先的法律,所求的不过是人们心中的一个‘义’字,只要大家看见落难的同胞时能生出恻隐之心、只要他肯不怕麻烦去赎这个人、去把同胞带回国,那他就可以完成一件善举。事后国家会给他补尝和奖励。让这个行善举的人不会受到损失,而且得到大家的赞扬,长此以往,愿意做善事的人就会越来越多。所以这条法律是善法。
      孔子还说,子贡的所作所为,固然让他为自己赢得了更高的赞扬,但是同时也拔高了大家对‘义’的要求。往后那些赎人之后去向国家要钱的人,不但可能再也得不到大家的称赞,甚至可能会被国人嘲笑,责问他们为什么不能像子贡一样为国分忧。圣人说,子贡此举是把‘义’和‘利’对立起来了,所以不但不是善事,反倒是最为可恶的恶行。
      自子贡之后,很多人就会对落难的同胞装做看不见了。因为他们不像子贡那么有钱,而且如果他们求国家给一点点补偿的话反而被人唾骂。很多鲁国人因此而不能返回故土。
    反道德的道德高标──子贡赎人by张远山(请点击此标题)
    18/05/2008

    坏人们

      这不是一部很好看的日剧。但是……
      曾经决心将一生献给护理事业的米仓爱上自己医院的院长,明知他有很多女人还是心甘情愿与之交往。一天,院长的情妇之一龙子跑来医院大闹,称院长协助自己投毒杀死丈夫,威逼院长与自己结婚。情急之下,米仓提议干掉这个女人,于是两人第一次成为共犯。原本以为共同犯下的罪孽可以成为两人一生的羁绊,不料院长还是爱上别人。甚至这次也还不是一心一意——离婚、结婚以及医院的经营都需要钱,捉襟见肘的院长转而请另一情妇千世帮忙,千世开口便要求院长帮忙杀死自己的丈夫。米仓拒绝了第二次杀人,并且从中阻止,可惜功败垂成(胳膊拧不过大腿!)。受到院长和千世的双重威胁,米仓心灰意冷,对爱慕自己的院长的律师下见泽吐露了全部实情。
      故事进行到这里,饰演下见泽的北村已经帅得不可一世~~~对米仓提议不用自己动手而使院长胜败名裂,那么他一定有这个能力吧。虽然是院长的律师,一切听由他安排,甚至接纳了他[不要]的女人,但他的心眼手腕或许该在院长之上。听完米仓的述说,沉思着,沉默着,一把将米仓揽进怀里。说来米仓啊,明知院长与自己不是一条绳上的蚂蚱,还不速速挣脱魔窟,扑进北村的怀抱算了。联想到《不忠时刻》,还真是同情米仓jj的角色啊。
      明明身后就有坚实的臂膀,却不能回头一望。
    13/05/2008

    从我做起加强防灾减灾意识

    天将降大任于斯国也,必先涨其物价,崩其股市,下其大雪,撞其火车,抢其火炬,病其襁褓,震其国土,
    而后奥运成功,台湾收复,日本投降,美国分裂,欧洲大战,华夏称雄
    -.-
     
    追记
    一段转载的文字而已,偏偏那么多平时不见影子的人跳出来较真。看这两天的留言真tmd不爽,什么时候中国人民变得这么在乎网上的言行了?在凹凸系论坛逛的时候我一直很钦佩那里的谨慎作风,还以为中国没有哪,看来是我错了。不过人家joke版上是这么个原文,我又能怎么样呢?有点自嘲精神(=自信过剩?)其实也不是坏事嗯。
    于是,想到今天上午的“不可知论”。说来国内的历史学研究恰恰有这样一种趋势,由于语言的模糊性和不可翻译性,通过文本史料来进行实证性分析也是无法还原历史真相的。所以,忽如一夜春风来,语言学风靡其它各人文领域……学术界是何等状况,相信满书店里找不到一本平实且可靠的普及型读物的广大中国人民已经身有所感,所以搞学术(又是人文)才被受歧视。
    个么,上面那则一半是梦话的笑话为什么令我联想起不可知论呢?
    原来,通过观察广大留言者的反应,可以发现1。个别同志完全没领会转载者的精神2。转载者无法揣测留言者的心情3。揣测别人+揣测别人对自己的揣测……循环下去要溢出的,就此结束。
     
    最后回到标题。
    地震中最严重也是最痛苦的伤亡并不是在地震当时。既然地震预报的准确性很那个什么不能指望,那就应该在平时多积累防灾减灾的意识。
    我知道这个说起来容易做起来很难,而且看报道逃跑几乎不可能。
    那么,比如说
    加强建筑物的抗震能力(日本的加固也很强大)嗯还有防火
    推广地震时自动熄火装置(煤气等)
    密集度较高的场所(学校医院商场剧院车站地铁)的避难演习
    平时注意观察周围有无避难场所
    另外地震局,我们已经不强迫你们提前预报了,能不能事后的信息发布再及时一点,向日本看齐啊
    5分钟之内报不出来地震基本情况,别拿出来炫耀
    12/05/2008

    站住,你被点名了

    1.被点到名字的人要在自己的空间里写下自己的答案,然后去掉一个你最不喜欢的问题再加上一个你的问题,仍然组成20个问题,传给10个人,列出其他需要回答问题的人的名字,被点名者不得拒绝回答问题,完成游戏的人将会得到大家的大大的祝福.快快回答哦... ——被人惦记其实还是很快乐的嘻嘻

    2.这10个人要在自己的空间里注明是从哪里接到的,并且传给其他10个人,让游戏继续下去,不得回传.被点到名的人将会得到大家的祝福,并且美好的愿望都会在不久的将来实现. ”—— 这个我就不点了,看到的大家自便~要么,尝试点几个?王晟旸,顾佳超,鲁扬,徐行,杨潇,温蕙质,杨小鸥

    01. 一个自己爱的,一个爱自己的,选哪个?——爱自己的

    02.你怎么知道自己喜欢一个人? ——能开始好好念书了

    03.你喜欢的人不喜欢你怎么办? ——基本上我喜欢上一个人的原因是我认为他喜欢我,这个前提如果不成立,我显然不会再喜欢这个人了的说

    04.当生命中遇到爱情和面包两者必须二者选一的时候,你会怎么选择?为什么? ——爱情。我不喜欢吃面包(想起某人的绰号)

    05.如果你的爱人觉得你不在乎他/她, 你会如何告诉他/她你的心?  ——哭,送礼物,在BBS上假装很幸福的样子写酸文,哭……(md视力从1.5到0.6了)

    06.你觉得你能为你所爱的人做出的最大的牺牲是什么? ——拒绝其他追求我的人(人生更幸福的可能性)?其实没觉得自己牺牲过

    07.你希望自己未来的家是什么样的? ——有干净整洁的厨房有阳台有窗户有很灵的书架可以坐在窗台上看书

    08.你同时喜欢过两个人么?那是一种什么感觉? ——我一贯同时喜欢3个人甚至更多的

    09.你的理想老婆/老公是什么样子的? ——现在喜欢的人这个样子的就很好很好很好很好

    10.你觉得自己的自恋程度有多严重? ——严重,参见01和03的回答

    11.你相信现在所发生的一切都是命中注定的麽? ——大概是被夏目漱石和奥特曼预言的

    12.如果你有一种魔力可以实现一件事,你希望是什么? ——全家长寿

    13.这辈子到目前为止有没有认为做的最让你最后悔的事情? ——小学的某日把铃鼓借给学妹然后被我的同学弄坏了

    14.平常靠什么排解情绪啊?  ——看日剧

    15.如果你可以变成动漫/卡通里的角色,你想变成谁?说出原因。 ——南夕子!啊这个不是动漫/卡通

    16.如果有一天我们无法再联络,你想起我(周鸥)时,会记得我什么时候的样子? ——圆圆的眼睛,很认真很稳重的样子

    17.你觉得自己最大的优点和最大的缺点是什么? ——门门懂,样样瘟

    18.你觉得和自己喜欢的人做过的最浪漫的事情是什么??如果没有,请写下将来你要和喜欢的人做的让你觉得最浪漫的事情。  ——邂逅&戒指

    19 choppy加的题: 我让你觉得最讨厌的地方? ——不认识,删除

    钱钱加的题作为19:如果你喜欢一个人,会用什么方式告诉她/他?——无条件支持他。如果他意识不到不来跟我表白那就拉倒。

    20:周鸥加的题:怎样才能不睡懒觉? ——跟别人约好一大早一起做什么事情也许会有用吧……或者假设自己要赶飞机赶火车

    21:我加的题:为什么不给我留言ToT?

    11/05/2008

    ネタバレ 严重剧透(慎入)

    真夜中
    あるウルトラマンファンから翻訳の頼みがきました。
    ダウンロードをして、画像をあけました。

    ナニ?まさに秋の映画のネタバレですexclamation ×2
    (むかつくむかつくむかつく...)
    この前新聞に諸星団とアンヌとの結婚を読んだ時、もう、もう、もう...でしたが
    今回の打撃はもっと、もっと、もっと...

    団とアンヌとハワイレストランを経営
    团和安奴结婚,开了家夏威夷餐厅

    郷秀樹と娘・メグと共に「流星一号」を完成(37年かかった衝撃
    そばにアキの姿も見える(多分ほかの人物)
    ※メグを演じる女優はアキ・榊原るみさんの実子松下恵さん
    乡秀树和女儿小惠一起完成“流星一号”(花了37年-.-)
    身旁还有坂田亚纪的幸福身影(估计人物是其他名字,毕竟……人死不能复生,但是可怜的琉美子啊,帮他们一家人抚养小孩,到头来还是被遗忘……)
    扮演小惠的松下惠是榊原琉美的女儿

    北斗星司と南夕子とパン屋を経営
    (06年の映画はフランスレストランで勤務のくせに衝撃
    二人の間に娘がいます
    (去年のメビウスに残念っぼいセリフがいっぱいだったくせに衝撃
    ※七海を演じる女優は南夕子・星光子さんの娘紫子さん(苗字は山本だそうですが)
    星司和夕子开了家面包店(06年的时候那男人明明在神户的高级饭店端盘子-.-)
    扮演两人的女儿七海的是小光的女儿紫子(Chiko)
    ft,梅比乌斯里面小光的台词可是“If”打头的啊,如果我没离开,大概会一直在你身边云云……莫非两人经历异地婚姻么-.-|||

    一番理解不能なのは
    早田隊員と明子隊員との結婚です
    ドラマの中、明子隊員と井出隊員とデートするシーンもしばしばありますのに、
    まあ、個人はずっと早田隊員を応援していますから、いいや。
    そして、レナはそのまま早田隊員の娘になっています衝撃
    隊員をやめて、タレントになったらしい...
    ティガを観たことないので、多分当時はレナと早田さんと無関係の設定?知っている方、教えてください。
    大家都知道吉本多香美是黑部进的女儿,但是大家有没有听说过丽娜是早田的女儿?
    知道的同志请举手,偶继续黑线……

    とりあえず、すごくひどいネタバレです。
    秋のウルトラマン映画絶対観ますハート達(複数ハート)
    这编剧,根本纯粹就是一赎罪啊。这班人有没有想过被Seven、Jack和A误导30多年迄今结不了婚的广大Fans的心情!!
    019
    09/05/2008

    和维兄叹现状

    要学业没毕业要事业没就业要感情没家庭
    维兄还是比我好一点的嗯
    05/05/2008

    折り合う

     某教授に「連休中どこに行きませんか」と聞かれますと、正直に答えられませんでした。
     連休と言われても、もともと金曜日から火曜日までは授業なし、毎週連休のはずですから、休みが増えている実感はありません。
     むしろ、去年のGWも、クリスマスも、お正月も、今度のGWも、いずれも某準教授対策に尽くされるようになって、普段よりずっと悲惨な状況です。ところが、「連休なし」という偉そうな言葉の実態は「能率なし」ですから、本当に無意味なんです。

     まだパックアップ施設に身を寄せていた時期、ある日、マイ教授は今年文学部留学生ふれあいパーティーに力を寄越せと話してくれました。具体的に言えば、そういう活動は年に一回行われるが、実際出席した人数は去年20人(文学部の留学生は200人以上)しかなかったので、人を集めてくるアイディアを考えてほしいみたいな話です。しかし、先生には知られないだろうが、去年の何とかパーティーに、私すら行きませんでした。この日記冒頭の某教授にさんざん誘われましたが、全然行きたくはなくて、親愛なる先輩まっつんさんと学食に行き、「鼻濁音」のことを「はな」濁音と間違えて、さんざん笑われたことが覚えてあります。

     MSN Spaceにブログを書いています。「友人」のブログに「更新あり」と提示されて、クリックすると、殆どの人は花見を書いたようです。つまり、北大関係の、文学部関係の、彼女たち彼たちは一緒にあっちこっち花めぐりをしていて、楽しかったらしいということが分かりました。普段忙しいそうな人たちこそにとって、GWなんかは意味があるでしょう。
     勿論それだけではなく、もっと分かることは私の存在の無意味さ。みんなメガネかけて、目の前の顔が誰だか良く分からないとか、あんたが背の低いので俺たちの目線以下顔が見えないとか、中2からの繰り返しです。理由はいくらでもあるだろう、しかもあるとしてもウソだろう、ほんとにどうでもいい話ですけれど、なぜ繰り返し繰り返し繰り返しの中、私はどんどん透明になってきたのですか。物理的ではなく(こんにちはと言ってくれる人はまだいるので、笑)、こころの中はだんだん空くようになりました。 まあ、強いて言えば、やはりいつも変なスケジュールを言い訳にして、他人と付き合おうともしない私こそ悪かったです。

     折り合うことをやめましょう。
     もう一人の親愛なる先輩徐行さんはこう教えてくれました。
     僕はMSNしか使わない。僕と連絡しようとすれば、MSNを使ってください。電話を使ってください。それ以外の通信道具を、僕は使いませんから、連絡取れないことは、向こうの責任です。
     強引的な言葉ですが、カッコウいいと思います。

     しかし、自分の場合なら、私こそ折り合って行く方です。
     私たち忙しいし、BBS使ってください、QQ使ってください、手紙書いてください、国際電話の掛け方が分からないから、君が掛けてください。と言ったのは私の友人。
     日本に居る中国人たちは私たちソフトバングだから、君が変えない限りに、連絡するわけはない!!お金掛かるから!!
     そう言われると、別にしなくてもいいとしか思うことができません。
     しかし、こっちからしてもしなくてもすべては自分が決まったことですが、なぜ今さらむねが痛いのですか。

     答えは、被害妄想の方向への考えすぎ、考えすぎだよばかやろう!!
     こんな暇があれば、円山にも行って来られるし、文庫一冊も読めるし、寝ても体を休めるのではないでしょうか。
     そして、「私には○○しかない」と可哀そうに言っている時、まだ○○○○...たくさんの仲間が居るんじゃあ。過去はもういい、未来はどうでもいい、肝心なのはこの時刻。
     
     というわけで、さっさとこの無意味な呻吟を終わらせます。
     折り合うことをしたくないなら、残るのは偶然しかないかしら。
    04/05/2008

    笑看情字也难

    人说梦难圆 多心多情也多变
    宿醉一场 好聚好散
    痴心的人最痛 痴情的人谁最怜
    爱恨边缘 转眼之间
    花开花又谢 前世今生再续缘
    聪明糊涂 心甘也情愿
    情长恨纸短 挥不去蜜意浓情
    多少遭遇 看尽繁华终需淡
    笑看情字也太难 寻寻觅觅人世间
    心也望不穿 回首泪已干

     
      汤镇业结婚了,年逾50的昔日“五虎将”经历过一次失败的婚姻,然而比起上一次婚姻来,人们对这场婚礼冷眼相看的原因却要追溯到更久远之前。
      1985年5月14日,选择在谐音“我要死”的日子自绝于人世的美少女,明明白白是为了这个男人而死,20世纪中国最令人扼腕的为情所困的故事。
      在中国,令7、80年代出生的人终生难忘的女演员,日本的山口百惠和香港的翁美玲。迄今仍然是“那个美好年代”的象征。因为在那个年代的辉煌,以及后来的不再。然而不再出现在公众视野的百惠,是因为获得了家庭的幸福,美玲却是怀着绝望之心离开了人世的。同样是童年破碎的小女孩,同样在银幕上塑造过令人艳羡的情侣形象,提及美玲,fans永远只能落泪叹息。
     
      现在,让美玲眷恋、欢笑、幸福过,并最终为之献出一生的爱的男人,终于又开始了一段新的人生。
      23年前,翩翩少年神色黯然欲哭无泪,由著名影星成龙等扶伴着将一朵玫瑰花插在少女冰冷的发鬓上,把十一朵玫瑰花放在棺盖上,还将一把梳子折成两半,甩掉梳尾,将梳头留在棺内。——这是对结发之妻的哀悼之礼。
      他当真是爱过她,很爱她,他说过终身不娶。然而死去的人既然不会开口,活着的我们更加不可能拿悲痛之人的疯话来当提道德的要求。
     
      只是这世上,伤人的只是误解,歪曲,流言蜚语,他不吭声,其实是他自己也不了解自己,何谈去了解呵护她的心情。还有时光流逝。
      她累的时候,他还是翩翩少年,事业只是暂时落入低谷,还同个别女星有着些瓜葛。她给自己谢幕,于是他也跟着落魄过。只是死去的人从此什么都不可能再有,什么洞房花烛儿孙满堂,甚至都不知道她是否曾经敢去幻想。23年后,他早已不复当年容颜,手握金钱,紧牵娇妻,或许无论新妻要求什么他都应许。网上所有评论一致攻击新妻貌丑无气质,从交易的心理揣测二人的动机,反正现时已不兴谈论爱情,一个男人经历过爱情,责任,下一个也该轮到任性。
     
      只是
      只是
      只是女人都揣着一小坛陈醋捂在怀里,那个男人在“我”与“死”之间选择了“死”,又在“死”与“她”之间选择了“她”,究竟千般恩爱哪一点亏欠于他,换不来一日夫妻的名分。分明是用当年掠走的爱,变成20年间成长的营养,再将今日之果实悉数缴与新人。反正我终于相信,世上没有冤死之人,管她是错爱还是爱错,不如还是不要活。
    sdyxz01shisanmei01
    02/05/2008

    初めは皆騙された

    某院生は最近よく自分が騙されたという「苦情」を幸せそうに訴えているのですから、このタイトルをしました。
    以下はゆるゆるの騙され話です。

    1.きっかけ
     東北帝大時代の卒業生名簿に、尋常と思いかねる一人の名前が気にかかっていました。①
     調べると、ある名高い日本文学者の実弟らしい・裏付けは足りたいですが、間違いないと思います。②
     続いて調べると、その名高い日本文学者の父さんは清の外交官→辛亥革命に同情を寄せる人物です。③
     その外交官の実弟は新文化運動の先鋒の一人、魯迅先生の親友、中国「国語」を作った人物です。④
     その言語学者の次男は、国に生涯を捧げた物理学者です。⑤
     ②-⑤すべては中国ではよく知られる人です。
     ②-④はみんな東京に居ていたのに、なぜ①だけは札幌だったのですかね。かわいそうに。

    2.事件
     ②について、以前知らなかった事実はいくつかも浮かび上がりました。
     A.魯迅の実弟周作人の大親友
     B.華北政務委員会時代国立北京大学学長
     C.文化大革命によって打倒され、死去
     ・
     ・
     ・
     彼(銭氏)は、『源氏物語』の中国語訳を図りましたが、Cによって実現できませんでした。今中国大陸に唯一信頼できる訳本は豊子愷が訳したもので、豊氏も文化大革命の頃、死去しました。近年銭氏の訳も高く評価されて、豊氏の訳よりも水準が高いともしばしば言及されています。

     出版社側、銭氏の校正・編集担当に当たるのは文女史(夫も有名な翻訳家)で、豊氏の『源氏』にまえがきを書いたのは中国社会科学院日本研究所に勤める葉氏です。文氏が編集した芥川龍之介集しか読んだことないに対して、葉氏と奥さんの唐氏が編集した川端三島谷崎など大物の文集と作家の伝記、日本文化・文学の読み物を数十冊を読みました。

     問題になるのは、漱石「吾輩は猫である」を翻訳した劉振瀛氏の作品として、雑誌に載せられている和歌は実は1.②の銭氏の作品です。これは、あくまで編集の文氏と唐氏とのミスに過ぎないが、いろいろ原因で責任が劉氏に背負わせてしまったのです。また、この事件に影響を与えたもう一人の翻訳・編集李芒は『万葉集』を中国語に訳しましたが、この人も器が小さく、1995年に中国で開かれる予定の三島由紀夫シンポジウムが李の密告によって白紙に戻り、三島をめぐる軍国主義論と中日関係と結び付けられたそうです。今から見れば、万葉集事件も三島事件もいずれもふざけんな、当事者いずれもばかやろうと言っても過言しないですが、まさに、現在のゆるゆるはもう自分で判断できると思っています。

    3.苦情
     ところが、1995年とは川端康成文集が出版される年で、ゆるゆるは1996年から4年間かけてやっと10冊を揃えました。その時初めて葉氏の名前を知り、彼が書いた親切な解説で日本文学の世界に入ってきました。確か訳の質もあまり良いと言いにくく、日本文学文化論も翻訳・編集に過ぎないですが、それぐらいまとめることができたのは、当時中国に彼しか居なかったとして、今も超える人がなさそうです。

     一方、文豪翻訳家の奥さんとして、文氏のやり方にも問題がいっぱいあると思います。今さらになっても、民族感情を強調して、三島文学を政治問題として取り扱うことは、もはや中国ではありえないことです。しかもそれはライバルの三島研究を否定しながら、自分が翻訳させてもらうことのように見えるのですから、実に彼女の業績に相応しくないです。

     なお、日本文化に対する態度から見れば、やはり葉氏夫婦のほうはもっと誠実で、冷静だと見られるのですが。

     とりあえず、限られる資料で、事件の真実はいまいちよく分からないですが、唯一確認できるのは、ゆるゆるが騙されたexclamation ×2ことです。実家にある「万葉集選」は李芒の作品です。また、村上春樹全作品を翻訳した林少華はこの李芒の弟子です。つまり、ゆるゆるのもっとも好きな夏目漱石、芥川龍之介、井上靖、川端康成、谷崎潤一郎、東山魁夷、源氏物語...の中国語訳は例外なく彼たちに関わっていますあせあせ(飛び散る汗)1980・90年代の時点、そんなたくさんの原作・資料に接触できるのはほんの僅の「エリート」しか居なかったですが、エリートたちはこんな風にわれわれ「人民」の信頼を裏切ったのですよ。

     勿論、2008年の中国日本文学研究界はもう少数エリートの自宅の裏庭ではありません。しかし、世の中に満たす問題だらけの本はこれからも青少年たちを毒害し続ける懸念があります。まあ、他人のことはもうどうでもいいです。ただし、売国奴の名を堪忍しながら、「源氏」や西鶴などをきちんと翻訳していた銭氏、周作人氏、また豊氏のことは、本当に切なく思っているのです。